*

キムチとキモチイイ。Southsideのヒップホップナンバー「KIMUCHI」でコーシアンノイ。

公開日: : エッセイ

サウスサイドのキムチ

とあるバービアでの話。
バービア嬢から、「キモチイイ」と「イク」と「イタイ」を連呼された。

また誰かが変な日本語を教えたか、と半ば呆れた。
タイに限らず、東南アジアでもインドでも日本人観光客が訪れるところでは、変な日本語をよく聞かされる。
たいていは、一昔前の流行語やギャグだ。特にバックパッカーの多いエリアでは顕著かな。いまだに「コマネチ」とか「ソンナノカンケーネー」とか言われることもある。

いや、それにしても「イタイ」とか変な言葉ばかり覚えているなあ。

で、バービア嬢はスマホを取り出し、ユーチューブに接続。
見せてもらったのが、この曲。

SOUTH SIDEというヒップホップユニットのナンバー「KIMUCHI

冒頭から和楽器の調べと女性の喘ぎ声。

キムチとは名ばかりに「キモチイイ」を連呼。
キムチとキモチイイをひっかけている。タイ人には、似たような音の響きにきこえるのだろう。

イク」と「イタイ」も連発だ。

まさに日本AV賛歌とも言えるチューン。

あかん、日本文化が(ちょっとだけ)間違って伝わっているぞ。

日本語を覚えてくれるのはうれしいが、かなり変な方向へむかっている。

とりあえず、あの行為の最中に「イク」は使うけど、「イタイ」はめったに使わないとだけ教えておいた。

「行く」はタイ語に直訳すれば、もちろん「パイ」となるが、この場合の「イク」は、「ジャセッレーオ(もうイってしまう=イキそう)」だな。
英語では「I’m coming」。行くと来るの違いか。

ついでに、キモチイイはタイ語で「シアオ」。これはもう初心者でもすぐに覚えるべきマスト単語。
マッサージ屋での「気持ちいい」はタイ語で「サバイ」だけど、あえて「シアオ」と言って、笑いを誘うのもマスト手段。
痛いは、タイ語で「ジェップ」。

「KIMUCHI」を聞きながら、タイ語も覚えておきましょう。

この曲のせいかは知らないが、キムチが日本料理だと勘違いしているタイ人も少なくない。
数年前に発表されて、そこそこヒットしたようなんで、タイ在住の人ならおそらく耳にしているでしょう。
今さらながらですが、わたしは初めて知りました。

Welcome To The South

タイ人によれば、このサウスサイド、タイではかなりメジャーなヒップホップユニットらしい。
タイ南部出身なんでサウスサイドというらしい。
で、タイ芸能界ではお約束のハーフ。父親はファランらしいですな。

だったら父親の祖国のポーンムービーをライムに盛り込めばいいのに、やっぱりアジア人は日本のAVのほうがお好きなようで。
(曲の冒頭でちょっとだけ英語のセリフも挿入されているけど。)

というわけで、バービアやゴーゴーバーで意味ありげに「キムチ」と言われても、別に韓国人に間違われているわけではないので、早とちりなさらぬように。
「キモチイイ」とか「イク」「イタイ」と返してあげましょう。
たぶん、受けます。

コーシアンノイ

ヒップホップといえばDJ。
そのつながりでもう一つだけ。

タイのDJがよく使うタイ語も教えてもらった。

コーシアンノイ

タイ人いわく、英語で「Give me some noise」といった訳になるそうだ。

「コー○○ノイ」で、「○○を下さい」という意味になる。

グーグル翻訳の力を借りて調べてみると、シアンは、タイ語表記で「เสียง」となるのかな。
soundとかcryといった英訳が出てくる。

まあ、両手をあげながら、デカイ声で叫べばいいんでしょう。

ディスコやクラブでDJが「コーシアンノイ」と客を煽ったら、一斉に「ウェーイ!!」と反応すべし。

バービアやゴーゴーバーで宴会している時に使ってみたらおもしろいかも。
何人かにテキーラを奢ってから、「コーシアンノイ!」と煽れば、たぶん、盛り上がってくれるはず。

ちょっと場が盛り下がってきたかなと感じたら、「コーシアンノイ!

誰か試してみてください。

 

大幅リニューアル!綺麗なホテルに泊まるなら
パタヤ新築ホテル情報2017年(8月6日更新3軒追加)


関連記事

禁酒日コンビニのお知らせ

タイ禁酒日2016年。パタヤの禁酒日の夜の遊び方。

2016年タイの禁酒日(酒類販売禁止日)カレンダー 2月22日(月):マカブーチャ(万仏祭) 5

記事を読む

ウォーキングストリート2015年5月

ヒモ男はつらいよ 深夜のウォーキングストリート純情篇

先のパタヤ滞在中の話。 仕事終わりのコヨーテ嬢を店まで迎えに行ったことが一度だけある。

記事を読む

ドリンキングストリートバービア群

日本人彼氏がいるバービア嬢へのインタビュー。彼女の秘密を知るべきか知らざるべきか。

ふらりと入ったパタヤのバービアでの話である。 酒とビリヤードと70年代ロックに酔いしれるファランた

記事を読む

Book of Shimokawa

下川裕治ひさびさのタイ本、「週末ちょっとディープなタイ旅」レビュー。ナタリーも登場するよ。

タイに関するトラベルライターといえば、下川裕治さん。 ガイドブック的ではない、タイの庶民目線か

記事を読む

81Yo5JtUXeL._UL1500_

タイ・パタヤ夜遊びで持ち歩くものは?カバンとポケットと財布の中身

先日バービアで飲んでいた時のこと。 すぐ近くの席に日本人が来店。 おもむろにかばんから取

記事を読む

Gダイアリー

久々にGダイアリーを購入してみたら最強マップが増えていた

タイ好きの紳士の雑誌といえばGダイアリー。 購入したのは、G-DIARY2015年11月号。目下の

記事を読む

りんな (2)

【ネタ】謎のJKりんなちゃんにペイバー交渉してみた

突如としてLINEに現れた女子高生りんな。 今、巷で話題沸騰中だ。 世の男どもは、何とか

記事を読む

パタヤ新年LKメトロ花火

次回のパタヤ沈没決定。年末年始はパタヤで年越し(予定)。

年末年始はパタヤ最大のハイシーズン。 3年前にパタヤで年越しをしたことがあるが、とにかくすごい人出

記事を読む

パタヤ新年LKメトロ花火

パタヤの大みそかは、打ち上げ花火と爆竹で大騒ぎ

年末年始の休暇を利用して、現在、パタヤへ遊びに行っている人も多いでしょう。 わたしは日本で大人しく

記事を読む

ベトナム 女性

ASEAN自由化で、ベトナム人バービア嬢やゴーゴーダンサーが誕生するのか?

ベトナム人バービア嬢がやって来る? 去年の暮れ頃のこと。 知り合いのバービアママさんと話をしてい

記事を読む

アドステア

Comment

  1. yuu より:

    タイにある和食店で定食を頼むとキムチが付け合せで出てくることがよくありますからそれも影響しているのかもしれませんね。誤った文化が蔓延してるなぁ。タイ語でシアンは音、シアンダンは大きな音ですが、うるさい!と言うときタイ語でシアンダン!ってよく言いますね。

    • pattayan night より:

      ラーメンにキムチ入れるとおいしいというタイ人もいますよね。中華と韓国と日本の料理がごっちゃになってます。日本食でしょと聞かれるんですが、細かい説明が面倒なんで、もうあきらめました。
      「シアンダン!」は使えそうですねえ。

  2. sawa より:

    「シアオ」は気持ち良いの意味だったんですよね、タイ語ゼロの私も以前やっと知ったのですがこの「シアオ」は男が使っても違和感は無いのでしょうか?次回、言ってみたいのですが。
    この言葉ってなんとなく雰囲気的にセクシーに
    聞こえるのは私だけかな?

    • pattayan night より:

      「シアオ」は男も使いますよ。
      また、高いところとかジェットコースターみたいに、身体がぞくぞくとするような感覚のことも「シアオ」と言ってますね。
      単純に、あの行為の最中の気持ちよさを表すだけではないようです。詳しくはわかりませんけど。

アドステア

ラーメンチャンピオンのたこ焼き
【パタヤでたこ焼き】ローカル食堂ラーメンチャンピオンでたこ揚げと揚げ餃子

たこ焼きが好きだ。 海外滞在中だろうが日本にいようが、ふいにたこ

Ginza ギンザ
【昨晩のウォーキングストリート】アイアンクラブ火事閉店、ギンザとミスティーズ訪問

昨日8月14日のウォーキングストリートの様子。 月曜日の

インスタントジョーク Instant jok (4)
インスタントジョーク(粥)とコーンスナックを組み合わせると、なんちゃってコーンポタージュへ進化する

タイのお粥はジョークと呼ぶ。 雑炊(カオトム)との違いは、米粒の

Bachelor バチェラーの門 (1)
【昨晩のLKメトロ】天蓋付きバチェラーと、アラーム付きカオス

日本はお盆休み真っ盛りで日本人がめっきり増えたパタヤ。 昼間のソイブ

Green bottle breakfast グリーンボトルのブレックファースト (5)
食べ放題の朝食。GREEN BOTTLEのビュッフェブレックファースト。

先日、ボススイートパタヤに宿泊した際、朝食を取ったのがホテルのすぐ

→もっと見る


PAGE TOP ↑